Цитаты: Омар Хайям - страница №10
Благородные люди, друг друга любя,Видят горе других, забывают себя.Если чести и блеска зеркал ты желаешь, —Не завидуй другим, — и возлюбят тебя.
Поделиться:
Лучше пасть в нищету, голодать или красть,Чем в число блюдолизов презренных попасть.Лучше кости глодать, чем прельститься сластямиЗа столом у мерзавцев, имеющих власть .
Поделиться:
Нашу судьбу формируют именно те маленькие и незаметные решения, которые мы принимаем по сто раз на дню.
Поделиться:
Ты пей, но крепко разума держись
Вертепом варварства не становись
Ты пей, но никого не обижай
Ослаб,не пей, безумия страшись!
Поделиться:
Безгрешными приходим — и грешим,Веселыми приходим — и скорбим.Сжигаем сердце горькими слезамиИ сходим в прах, развеяв жизнь как дым.
Поделиться:
Милый юноша, утро блеснуло лучом…
Встань, хрустальные кубки наполни вином.
Этот сладостный миг, что уйдет безвозвратно,
Вновь найти не надейся вовеки потом!ОМАР ХАЙЯМ
Поделиться:
Ты обойдён наградой? — Позабудь!Дни вереницей мчатся? — Позабудь!Беспечный ветер в вечной книге жизниМог и не той страницей шевельнуть!
Поделиться:
Да пребудет со мною любовь и вино!Будь, что будет: безумье, позор — всё равно!Чему быть суждено — неминуемо будет,Но не больше того, чему быть суждено.
Поделиться:
Мы уйдем без следа — ни имен, ни примет. Этот мир простоит еще тысячи лет. Нас и раньше тут не было — после не будет. Ни ущерба, ни пользы от этого нет.
Поделиться:
Родился я… Но от того Вселенной — пользы нет.
Умру, — и в славе ничего не выиграет свет.
И я доныне не слыхал, увы, ни от кого,
Зачем я жил, зачем страдал и сгину для чего
Поделиться:
О небо, к подлецам щедра рука твоя:
Им — бани, мельницы и воды арыка,
А кто душою чист, тому лишь корка хлеба.
Такое небо — тьфу! — не стоит и плевка.
Поделиться:
Когда б я был творцом — владыкой мирозданья,
Я небо древнее низверг бы с основанья.
И создал новое — такое, под которым,
Вмиг исполнялись бы все добрые желанья.(перевод В. Державина)
Поделиться:
Кто мне скажет что завтра случится со мной? Буду радовать сердце усладой земной. Буду счастье искать в этом мире подлунном, Ибо все мы не вечны под вечной луной.
Поделиться:
Как прекрасны и как неизменно новы
И румянец любимой, и зелень травы!
Будь веселым и ты: не скорби о минувшем,
Не тверди, обливаясь слезами: «Увы»!
Поделиться:
Ты благ мирских не становись рабом,
Связь разорви с судьбой — с добром и злом.
Будь весел в этот миг. Ведь купол звездный —
Он тоже рухнет. Не забудь о том.(перевод В. Державина)
Поделиться:
Не станет нас. А миру-хоть бы что!
Исчезнет след. А миру хоть бы что!
Нас не было, а он сиял и будет!
Исчезнем мы… А миру-хоть бы что!
Поделиться:
Этот свод голубой и таз на нем золотой.
Долго будут кружиться еще над земной суетой.
Мы — незваные гости, пришли мы на краткое время,
Вслед кому-то пришли мы, пред кем-то уйдем чередой.(перевод В. Державина)
Поделиться:
Говорят, человек ремесло должен знать,
С идеалом отца все деянья сверять.
В наше время, однако, иначе считают:
«Пустяки! Надо золотом лишь обладать!»Перевод: Н.Тенигиной
Поделиться:
В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.
Поделиться: